Работа
Резюме
Курсы
ВУЗы
Вход
  Главная Статьи Билингвизм и средства адаптации

Билингвизм и средства адаптации

О том, что такое билингвизм в принципе и как он влияет на дальнейшее развитие детей написано уже немало статей. Пишут их, в основном педагоги и психологи, но, иногда и просто родители. Однако не многие из них уделяли должное внимания тому факту, что билингвизм у детей может стать очень значимым средством адаптации к любой новой среде.

Конечно же, модель билингвизма, которая рассматривается в данной статье, является несколько идеализированной, но, на самом деле, вариантов билингвизма может быть великое множество с различными перемешанными комбинациями.

Для более чёткой картины, для начала разберёмся с естественным билингвизмом у ребёнка. Это случается в ситуациях, когда ребёнок так или иначе начинает воспринимать два и более языков одновременно. Например, в семье отец разговаривает по-немецки, мать по-русски, дома все общаются на английском, детский телеканал передаёт мультики, озвученные на датском, а бабушка из Минска говорит только на белорусском.
В результате таких ситуаций образуются явные связи типа язык-среда и язык-личность. Эти связи помогают ребёнку осваивать все эти несколько языков одновременно, при этом умудряясь не смешивать их друг с другом.

Ранее в специализированной литературе можно было встретить множество утверждений о том, что билингвизм у детей замедляет освоение многих предметов в школе и довольно негативно влияет на общую успеваемость ребёнка. Однако более поздние исследования определили, что исследования, проводимые ранее, проводились преимущественно в семьях переселенцев с достаточно низким социально-экономическим уровнем, поэтому, конечно, на успеваемость ребёнка в школе влиял не только билингвизм, но и очень слабый стимул к учёбе а то и полное его отсутствие.

Справедливым будет заметить, что и в сегодняшней ситуации есть много детей, которые владеют в разных степенях несколькими языками, но на достаточно хорошем уровне не владеют ни одним из них. Это происходит от того, что у некоторых детей в результате обстоятельств так и не сложились прочные связи между языком и конкретной личностью или средой. А это условие является главным для "успешного" билингвизма. Например, в семье, каждый из родителей говорит не на своём языке, в результате ребёнок не ощущает чёткой привязки языка и родителей и берёт понемногу от каждого. В таких ситуациях, конечно же, языки могут смешаться между собой.
Рекомендую также прочесть
Отзывы
оцените статью
Copyright © 2008-2013
Перепечатака материалов приветствуется с активной ссылкой на jae.com.ua.
По вопросам размещения рекламы: +38 (044) 360-7093